<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>정택영갤러리 &amp;gt; Text &amp;gt; Columns</title>
<link>http://www.jungtakyoung.org/bbs/board.php?bo_table=ty03_02</link>
<description>정택영 화백은 홍익대학교 미술대학 및 동 대학원에서 서양화를 전공한 후, 국제교류전을 통해 활발한 활동을 펼쳤으며, 미국 LA 모던아트 갤러리 초대전을 비롯해 200여회의 국제전과 그룹전에 초대, 출품해왔습니다. 또한 국제창작예술가협회 부회장으로 한국의 현대미술을 세계에 알리고 국제적 교류와 위상을 높이는데 일조해오고 있습니다.
홍익대학교 미술대학 교수로 재직하는 중에도 60여권의 책 일러스트레이션과 드로잉 작업을 하였고, 현재는 파리에 체류하며 프랑스 예술과 문화에 관한 도전적인 창작활동에 전념하고 있습니다. 
이 칼럼을 통해 한국 문화와 서구 사회 안에서 보는 문화와 예술의 담론을 섬세하게 펼쳐 보일 것이며 바쁜 현대인들의 일상 속에서도 한번 쯤 생각해볼 수 있는 귀중한 시간을 선사해줄 것입니다. 독자들의 많은 관심을 부탁드립니다.
• 정 택 영
홍익대학교 미술대학, 동 대학원 서양화과 졸업
홍익대학교 미술대학 교수 역임
국제창작미술가협회(ICAA 세계40여개국 200여 작가 멤버) 부회장
프랑스 예술가협회 회원 (La Maison des artistes) 
재프랑스예술인협회 초대 회장 역임
개인전(미국, 한국) 14회, 국제 초대전 200여회 참가(일본, 미국, 오스트리아, 중국, 등)
세계최초 탈무드 영어동화 15권 출간 및 50여권의 책 드로잉 출간
월간 에세이 7년 연재 작가
월간 아트앤컬처 연재 작가  
Homepage: www.jungtakyoung.com
Address : Bat. A, 47Ter rue Gabriel Peri 94270, Le Kremlin Bicetre
Contact : 06 5001-8878,09 8160-8384, greatart@hanmail.net</description>
<language>ko</language>
	<item>
	<title>"빛과 생명"을 통해 본 나의 예술론  My view on the meaning of art through my paintings &lt;Light &amp; Life&gt;</title>
	<link>http://www.jungtakyoung.org/bbs/board.php?bo_table=ty03_02&amp;wr_id=7</link>
	<description><![CDATA[<p style="margin-bottom:6px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(28,30,33);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">"빛과 생명"을 통해 본 나의 예술론</p><p style="margin-top:6px;margin-bottom:6px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(28,30,33);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">My view on the meaning of art through my paintings &lt;Light &amp; Life&gt;</p><p style="margin-top:6px;margin-bottom:6px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(28,30,33);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"><a href="http://www.jungtakyoung.org/bbs/view_image.php?fn=http%3A%2F%2Fjungtakyoung.org%2Fdata%2Feditor%2F1911%2F19dc192396b473f9eba47598c6c25599_1573192736_7065.jpg" target="_blank" class="view_image"><img itemprop="image" content="http://jungtakyoung.org/data/editor/1911/19dc192396b473f9eba47598c6c25599_1573192736_7065.jpg" src="http://www.jungtakyoung.org/data/editor/1911/thumb-19dc192396b473f9eba47598c6c25599_1573192736_7065_750x758.jpg" alt="19dc192396b473f9eba47598c6c25599_1573192736_7065.jpg" class="img-tag "/></a><br style="clear:both;" /><a href="http://www.jungtakyoung.org/bbs/view_image.php?fn=http%3A%2F%2Fjungtakyoung.org%2Fdata%2Feditor%2F1911%2F19dc192396b473f9eba47598c6c25599_1573192736_8071.jpg" target="_blank" class="view_image"><img src="http://www.jungtakyoung.org/data/editor/1911/thumb-19dc192396b473f9eba47598c6c25599_1573192736_8071_750x692.jpg" alt="19dc192396b473f9eba47598c6c25599_1573192736_8071.jpg" class="img-tag "/></a><br style="clear:both;" /> </p><p style="margin-top:6px;margin-bottom:6px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(28,30,33);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">나의 예술론<span class="text_exposed_show" style="font-family:inherit;"><br />My thought on what is art</span></p><div class="text_exposed_show" style="font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(28,30,33);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"><p style="margin-bottom:6px;font-family:inherit;">예술은 물과 같은 존재이다.<br />Art is the thing such as water.<br />L'art est la chose comme de l'eau.<br />藝術是例如水。<br />芸術は水のような存在である。</p><p style="margin-top:6px;margin-bottom:6px;font-family:inherit;">끝 없이 흐르는 물과 같은,,<br />담긴 그릇에 따라 형태가 빚어지는,낮은 대로 흐르는,<br />닿지 않는 곳 없이 다가가는,<br />있을 때에는 소중함을 잊고 살다가 없으면 죽음에 이르는,<br />값을 매길 수 없을 만큼 소중한,<br />유유히 흐르나 형체와 냄새가 없는,<br />유순하나 화가 나면 폭우와 해일로 모두를 집어삼키는,<br />가장 필요한 것이면서도 가장 하찮게 여기는,<br />한 곳에 정체되어 있으면 썩어가는,<br />눈으로 보이되 정신의 생명수가 되는,<br />손에 거머쥐어 소유하면 곧 증발해버리는,<br />사고팔되 그 요량을 가늠할 저울이 없는,<br />오염된 물이 생명을 죽이듯, 오염된 예술이 생명을 죽이는,</p><p style="margin-top:6px;margin-bottom:6px;font-family:inherit;">예술은 그런 것이다.</p><p style="margin-top:6px;margin-bottom:6px;font-family:inherit;"><br /></p><p style="margin-top:6px;margin-bottom:6px;font-family:inherit;">March 5 Wednesday 2014<br />Paris<br /><a class="profileLink" href="https://www.facebook.com/takyoungjungpage/?__tn__=K-R&amp;eid=ARCvNqMKQRYDU45mu-IoR9Eo_4ng68AqPT9cRwhrRWrz8Rx78QiOjoAS2ddUc1mFww1MnRUXFm6-WLLd&amp;fref=mentions&amp;__xts__%5B0%5D=68.ARCVGQ63no_iaU-rWaTn-RVC2VtLCtjjw0rry-ZpeOtd0NJr_D5VMOpcxCnq32AivEGW05B_qdo-nbeOHX_wXCu-nnmLkK9RnKAbGPMy1FtOXBD9oz29bo_v9ykaT4f-SE-Wx0HtTMFa0oucmq5fzMOMOfI5TZ0oxCyBQUytwgKbJXMZMz38gcB_8ujDy8-j8Q3tdKcM7iscVX1nepV9RF-1p_J1RCeYzMfD872CrRgHKvZuFks_wLXmIUnNIGffB2l0ZtQaNOGDzvy1SeSlCOBwREl7yaube0C4j2Q75Nq5vJK-sKDmwl3rUK0NjAMSqvr7_JZdrXOJcgT8hI8N_NU" style="color:rgb(56,88,152);font-family:inherit;" rel="nofollow">https://www.facebook.com/takyoungjungpage</a><br /><a href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.jungtakyoung.com%2F%3Ffbclid%3DIwAR1ntaon8wL4Zz4PF41WF45K5Kt1b2U2hFWWNF_8_aYOgLBdXqaPqN-_bjc&amp;h=AT2Dn463r6AXwGPGzXNY4hJ8pTCPomlNUSWVsuBN_tmezVOTkSV07mfPJO-ce3TtJglZjl8rGGgKgp5C8241gquOeqKkZTKoym2J8wabyy5elhHRhaOcHUHwrQv7rHKa9lB838z-kBt2FncKvVHI4eV0o6j42tEqEKOH7arOuHF_mefheLAE2cNlR68lwg99pacIhdxdCkGmAw-1Lrza-fTXQHHG0P_LxDBIqYh4xNJMQta4_7SaLChFCTLyUSswUYllLhHn9pB_fOSaMQdV3qlSRqiDDOas06tZZZXETW5DXBZ0d0EQp8xU038vruUNVay0Vm-bxk0wdK9qrXT87At_JX8MDYQTrBiF6jdx_91iOwn7gq-EQAoczxdpvC5fDmuGGwK0aGfVdJzMqvNaAPpzpI3pFLqGtanldn70xIaji__lY5v4z8Kc8b9HEZCQiyt_HEgk0WSYxQN37S57m_YhVt1yUBhAxrC_qT1jk7Y_HgSXbdzTS9k5EVs4yP8UqIrT7toXLW0dS5Ueo1OYpkvcjU0v4-jvi8j-54vpKnL4u0AF1Z4Eip9BpQcypjyKt8-H8MqQ_XM4P-49UmBZvlwHNvvji6hjtNXjJJuqQ-GlED5kPYE28BRV55YQePkiwg" target="_blank" style="color:rgb(56,88,152);font-family:inherit;" rel="nofollow noreferrer noopener">www.jungtakyoung.o</a>rg</p><p style="margin-top:6px;margin-bottom:6px;font-family:inherit;"> </p></div>]]></description>
	<dc:creator>관리자</dc:creator>
		<dc:date>Fri, 08 Nov 2019 14:59:00 +0900</dc:date>
	</item>
	<item>
	<title>오데옹(Odéon)에서 들려오는 봄의 소리</title>
	<link>http://www.jungtakyoung.org/bbs/board.php?bo_table=ty03_02&amp;wr_id=6</link>
	<description><![CDATA[<p><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">&lt;Today's my column on The monthly magazine Artsnculture"&gt;</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">오데옹(Odéon)에서 들려오는 봄의 소리</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">Quartier Odéon à Paris</span><span class="text_exposed_show" style="font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"><br /><br />‘겨울은 꿈꾸고 봄은 피워낸다’고 칼릴 지브란은 겨울을 이겨내고 피어난 꽃을 노래했다.<br />봄에 꽃을 피워내기 위해 우리는 춥고 긴 겨울 동안 꿈을 꿔야만 한다. 길고 지루한 인생길에서 꿈을 꾸지 않는 자는 꽃을 피워낼 수 없고 그래서 열매를 맺을 수 없는 것이다. 그래서 봄을 소생하는 절기라 말하는 것이다. 모든 것들이 죽은 듯했으나 생명의 호흡소리가 봄의 길목에 들려온다.<br /><br />새것을 얻기 위해서는 옛것의 뿌리에 기초하지 않으면 안된다. 우리는 그것을 ‘법고창신 法古創新’이라 부른다. 잘 알려진 대로, 옛것을 본받아 새로운 것을 창조한다는 뜻으로, 옛것에 토대를 두되 그것을 변화시킬 줄 알고 새 것을 만들어 가되 근본을 잃지 않아야 한다는 뜻이다.<br />파리는 그런 정신이 고스란히 녹아 스며들어 있는 곳이다.<br /><a href="http://www.jungtakyoung.org/bbs/view_image.php?fn=http%3A%2F%2Fjungtakyoung.org%2Fdata%2Feditor%2F1707%2F911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501307920_5744.jpg" target="_blank" class="view_image"><img itemprop="image" content="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501307920_5744.jpg" src="http://www.jungtakyoung.org/data/editor/1707/thumb-911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501307920_5744_750x549.jpg" alt="911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501307920_5744.jpg" class="img-tag "/></a><br style="clear:both;" /><br />오데옹은 파리 6구 센 강의 왼편에 있는 거리이다. 이곳은 19세기-20세기 프랑스의 지성과 문화를 대표하는 곳이라고 해도 과언이 아닐 정도로, 파리 센강에 왼쪽에 위치한 유명한 서점 거리이며 시인, 음악가, 화가 들이 활동한 구역이다. 18세기 건물들과 함께 고서점들과 전문서점, 헌책방, 출판사 등이 다양하게 자리하고 있다. 18세기경 지어진 주택들이 거리를 따라 늘어서 있다. 오데옹 거리는 제임스 조이스(James Joyce), 헤밍웨이(Ernest Hemingway), 스콧 피츠제럴드(F. Scott Fitzgerald)와 같은 당대 유명 작가들이 자주 찾던 셰익스피어 앤드 컴퍼니(Shakespeare and Company)란 파리의 고서점이 1920년대부터 1940년대까지 위치했었던 장소로 명성이 높다. 1950년대 셰익스피어 앤드 컴퍼니는 인근 지역으로 자리를 옮겼으나 거리에는 오랜 역사를 가진 서점들이 여전히 많이 자리하고 있다. 도서관 같은 분위기의 고서점들뿐 아니라 특정 장르를 취급하는 전문서점, 출판사 등이 다양하게 자리하고 있어 오늘날에도 책을 좋아하는 사람들이 자주 찾아오고 있다. 1차 세계대전이 끝나갈 무렵, 아드리엔 모니에가 문을 열었던 이 서점에서는 아방가르드 문학의 책을 찾을 수 있었을 뿐 아니라, 그 문학을 쓴 작가들까지 만날 수 있다. 이 거리는 프랑스의 국립 극장 중 하나인 오데옹 극장으로 가는 길목이기도 하다. 오데옹 극장 Théâre de l'Odéon은 오데옹 극장은 프랑스 5대 국립극장 가운데 하나로 1782년에 세워진 이곳은 18세기 최고의 화제작 &lt;피가로의 결혼&gt;을 공연한 곳으로도 유명하다. 이곳은 혁명 기간 당파싸움, 화재로 인한 전소 등으로 극장 이름이 여러 번 바뀌었다. 뤽상부르 극장, 프랑스 극장, 유럽 극장으로 개명됐지만 사람들에게 가장 익숙한 오데옹으로 불려졌다. 초기에는 음악이나 무용, 오페라 공연을 했지만 이후 고전극과 희곡이 상연되었다. 지금은 유럽의 현대 및 고전들을 중심으로 무대에 올리고 있다. 장 루이 바로와 마들렌느 르노 등이 연출가로 활동한 이곳은 중극장(200~700석), 소극장(200석)으로 구분된다. 극장 앞에는 파리에서 가장 유쾌한 분위기를 자랑하는 반원형 모양의 오데옹 광장이 있다. <br />이곳 주변은 갤러리나 골동품 그리고 프랑스의 대표적인 문화로 자리 잡고 있는 오래된 카페 들이 많이 있어 파리지엥들뿐만 아니라 전세계 관광객들이 많이 찾는 곳이기도 하다. 그 유명한 생 제르맹 데 프레를 대표하는 카페 마고가 있다. 마고 magot란 중국 도자기 인형을 뜻하는 것인데, 원래 이 자리에 중국 비단 가게가 있었는데 그 이름을 그래도 사용했다고 한다. 피카소, 생 텍쥐 페리, 발자크 등이 자주 찾았던 카페였으며, 카뮈는 대표작 '이방인'을 이곳에서 집필 한것으로 알려져 유명해진 곳이다.<br /><br />프랑스 속담에 Tout nouveau tout beau. 뭐든지 새것이 아름답게 보인다.란 말이 있다. 새것만 추구하는 현대인들을 일컫는 말일 것이다. 그러나 정작 프랑스 사람들은 늘 새것만을 추구하지 않는다. 오래된 것들을 아끼고 잘 보존하는 모습을 도처에서 보게 되는 것이다.<br /><br />오데옹! 이곳에서 많은 것들을 생각하게 한다. <br />새것을 찾기 위해 옛것을 마구 버리는 것만이 능사가 아니란 사실을 말이다. 창의력이란 늘 옛것의 지혜 속에 숨어있어 그것을 버린 자들에게는 보이지 않는다는 사실을 깨닫게 되는 것이다.<br /><br />정 택영(화가, 프랑스 조형예술가협회 회원, 파리 한인신문 칼럼니스트)<br /><a href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.jungtakyoung.com%2F&amp;h=ATOe8f2_TUdIrDPpIo3dC_B8nrHg4-Y3EkKZMBS7auXqPcLzB2QYPiB2Iv6QbhOE89x8pfSJXdtoAmlZ1jNumdY4X_x9FAmnmRGi2SS5ptgxWORtQAVbu7ovijKuWe7xRjDMcTzt2KT7nQ&amp;enc=AZPpCt-1ABA6rCTiyYDTsnqQfPe5kZB8eah1WXh5jvXMLmWTo4T2IoVCw6AHhUKA2K5w3ymX9NSCfkqHB0gdBjcprJAbr4EcNsTPY1FjnhjxgttJP2nLWpXrR_4Na5Er0rwqYIYthZfy8OxmMrSBueZQ&amp;s=1" target="_blank" style="color:rgb(54,88,153);font-family:inherit;" rel="nofollow noreferrer noopener">www.jungtakyoung.com</a><br /><br />이 칼럼은 월간 "아츠앤컬쳐" 2014년 3월호 p. 36에 게재 되었습니다.<br />아츠앤컬쳐 파리스케치 2014 3월호 Arts and Culture, Vol. March 2014<br /><br />This column has been sent to and published on the monthly magazine "artsnculture"<br />Vol. 3 2014 in Seoul <br /><br />Link <a href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.artsnculture.com%2F&amp;h=ATM3ReB0CJpiD1_FTw4P0rHT0fwXR3LBIwdsngfxckTExhVUsTlVd1cL-ha3r7PWZMnnv61W5Z_3JCR4InLJGSspImRKE2XbiuYlF5F8dFcPQ39vbBbGI9J-_oxi3T7W0X1kY7IsfD5MpA&amp;enc=AZNTSIX-q6VFyTATz6J59rm2Tm_ubajci3ZY6QiFCO_CxFIiTAsFTdvUaeaD_f41QUWAHPnrz5RR-zbdHrdO9-ODJtQvMOJuYe6p7RF6JK_-iKwWfpgOmoXB6b241O-992n36IVEelBnU77vYr8wNOde&amp;s=1" target="_blank" style="color:rgb(54,88,153);font-family:inherit;" rel="nofollow noreferrer noopener">www.artsnculture.com</a></span> </p><p><br /></p>]]></description>
	<dc:creator>관리자</dc:creator>
		<dc:date>Sat, 29 Jul 2017 14:59:11 +0900</dc:date>
	</item>
	<item>
	<title>Eiffel 이야기, 파리에 지은 에펠의 신념</title>
	<link>http://www.jungtakyoung.org/bbs/board.php?bo_table=ty03_02&amp;wr_id=5</link>
	<description><![CDATA[<div class="text_exposed_root text_exposed" style="font-family:inherit;">&lt;The Joy of Life in Eiffel&gt;<br /><br />Eiffel 이야기<br /><br />&lt;작품 설명&gt;The Joy of Life in Eiffel, 29x21cm, ink and watercolor on paper, 2009<span class="text_exposed_show" style="font-family:inherit;"><br /><br />파리 스케치- ‘파리에 지은 에펠의 신념’<br /><br />파리 시내를 다니다 보면 지어진 지 몇 백 년 정도 되는 건물들이 많이 눈에 띕니다. 그리고 지어진 년도를 정확히 조각해 새겨놓아 그 건물의 족보를 확연하게 알 수 있습니다. 기록의 문화가 잘 발달되어 있음을 엿보게 됩니다. 그렇게 지어진 건물들이 잘 보존되고 다듬어져 오늘날까지 존속되고 도시의 얼굴을 형성하여 세계의 많은 사람들이 찾게 만드는 매력을 스스로 지니고 있습니다. 당대에 고심해서 지은 모든 유산들을 후대가 물려받고 현존하는 세대들은 선조로부터 물려받은 유산을 통해 그들의 숨결을 느끼고 삶의 방법과 정신을 이어받게 됩니다. 물론 관광수입으로 경제가 윤택해지는 것은 두말할 나위가 없는 일입니다.<br /><a href="http://www.jungtakyoung.org/bbs/view_image.php?fn=http%3A%2F%2Fjungtakyoung.org%2Fdata%2Feditor%2F1707%2F911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501298116_596.jpg" target="_blank" class="view_image"><img itemprop="image" content="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501298116_596.jpg" src="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501298116_596.jpg" alt="911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501298116_596.jpg" class="img-tag "/></a><br style="clear:both;" /><br />여기서 ‘짓는다’는 일에 대하여 깊이 생각해 봅니다. 옷을 짓는다든가, 밥을, 시를, 곡을, 심지어 환자의 약을 짓는다는 모든 행위 속에는 사랑과 정성이 담겨있음을 알아차리게 됩니다. 만일 건성으로 짓게 되면 그 결과가 어떨 것이라는 것은 너무나 극명하게 그려집니다. 결국 인간이 살아가면서 짓는 행위는 삶의 진정한 의미이며 숭고한 일이기까지 합니다. 자식을 낳고 이름을 짓는 일과 길에서 부딪힌 이름 모를 사람들에게 짓는 미소까지, 짓는다는 것은 참으로 사람으로 하여금 진정한 사람됨을 만드는 매우 소중한 일임이 분명합니다.<br /><br />파리를 상징하는 것들은 무수히 많지만 아마 첫 번째로 떠오르는 것은 에펠탑일 것입니다. 너무 유명한 이 탑에 굳이 어떤 설명도 필요로 하지 않을 것입니다. 지금, 파리시는 에펠탑을 지은 120주년 기념으로 그에 관련한 많은 전시가 한창입니다. 정치가와 지성인을 포함한 많은 파리시민들의 격렬한 반대를 뚫고 마침내 거대한 탑이 하늘을 치솟았던 것입니다. 구스타브 에펠은 이 탑의 건설을 반대하는 많은 사람들을 무마시키고 설득하기 위해 프랑스인들을 향해 "에펠탑이 있음으로 해서 프랑스는 3백 미터 높이의 깃대에 국기를 휘날릴 수 있는 유일한 국가가 될 것"이라며 그가 쌓아온 수많은 경험을 토대로 지어 나갔습니다.<span> </span><br />과연 그의 말대로 에펠탑은 미국의 엠파이어 스테이트빌딩이 건설된 1931년까지 근 40여 년간 세계에서 가장 높은 건축물로 기록됐습니다. 우리는 에펠탑이 지어진 배경에 대해 관심을 기울이지 않을 수 없습니다. 이런 완벽한 건설의 배경은 확실한 준비, 빈틈없는 계산, 치밀한 직업이 뒤따랐으며, 먼저 탑의 골조에만 1,700장 이상의 전체도를 만들고, 각 부속자제에 관해서도 3,629장의 전체도를 자세히 그려서 조립작업을 정확하게 진행할 수 있도록 했던 에펠 씨의 치밀함과 지극한 소명의식에 의한 것임을 깨달아야만 하며 그 이전에 성공적인 수많은 철도교량 건설의 경륜을 다졌던 그의 각고의 노력과 전문성을 빼놓을 수는 없을 것입니다.<span> </span><br />이렇게 해서 가느다란 기둥이 순식간에 하늘을 향해 솟아 올라갔고 착공 2년 후인 1889년, 파리시의 한복판에 '거대한 파리 귀부인'이 태어난 것입니다.<br /><br />국내에서는 ‘네 잘못이다 네 탓이다’고 서로 힐난하며 갑론을박으로 사분오열 되는 소식을 전해 듣고 가슴을 쓸어 내리게 됩니다. 이제 시야를 밖으로 돌려 생각의 크기를 확장시켜 나가야 할 때라고 여겨지기 때문입니다.<span> </span><br /><br />모든 역사는 평가와 심판을 피할 수 없으며 그 심판은 시간이 하는 것임을 결코 잊어서는 안될 것입니다. 철탑이 따뜻하게 느껴지는 에펠의 정신을 바라보며.<span> </span><br /><br />정택영 쓰다 / 재불예술인총연합회 회장<br /><a href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.jungtakyoung.com%2F&amp;h=ATM2aEkT4vdG-29BUMwhH8Wh4mDH_pHaV1uEFz71Qsno8WaXyfqggnjeVt0IQ1C2o0FRD0djCAqu2T0hoM51QrVtZZhhWd68VpWPffs0KxwGhFGmam_lfVDpIU_RVe1A2KkuxFmYXvsk2A&amp;enc=AZNzTtdjGWmsVp8WqFxJLhaxu-7PN4DJFr_WJ409KQZ5nissNqiM4KseeNMfsCPt5zvCStUnhHUaFDel6Si2NbSIxrceFB9dm2JdJQOP16CS4VkSlbRcue6LLqt2i798p5taWD3-4_T1dJ9aZ5wNv5ju&amp;s=1" target="_blank" style="color:rgb(54,88,153);text-decoration:none;font-family:inherit;" rel="nofollow noreferrer noopener">www.jungtakyoung.com</a><br /><br /><br />Link to original page of my Essay =<a href="http://club.cyworld.com/5131840629/197008856" target="_blank" style="color:rgb(54,88,153);text-decoration:none;font-family:inherit;" rel="nofollow noreferrer noopener"><span style="font-family:inherit;">http://club.cyworld.com/</span><span class="word_break" style="font-family:inherit;"></span>5131840629/197008856</a></span></div><p><span class="fbPhotosPhotoCaption" style="width:auto;font-size:14px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);background-color:rgb(255,255,255);"><span class="hasCaption" style="font-family:inherit;"></span></span><span class="fbPhotoTagList" style="font-size:14px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);background-color:rgb(255,255,255);"><span class="fcg" style="color:rgb(144,148,156);font-family:inherit;"> — 함께 있는 사람: <span class="fbPhotoTagListTag tagItem" style="font-family:inherit;"><a class="taggee" href="https://www.facebook.com/anselum.park" style="color:rgb(54,88,153);font-family:inherit;" rel="nofollow">박두현</a></span></span></span> </p><p><span class="fbPhotoTagList" style="font-size:14px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);background-color:rgb(255,255,255);"><span class="fcg" style="color:rgb(144,148,156);font-family:inherit;"><br /></span></span></p>]]></description>
	<dc:creator>관리자</dc:creator>
		<dc:date>Sat, 29 Jul 2017 12:15:52 +0900</dc:date>
	</item>
	<item>
	<title>&lt;똑같은 일을 반복하는 것&gt;에 대한 성찰</title>
	<link>http://www.jungtakyoung.org/bbs/board.php?bo_table=ty03_02&amp;wr_id=4</link>
	<description><![CDATA[<p><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">&lt;Today's reflection on Repetition of bad habits in ordinary life&gt;</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">&lt;똑같은 일을 반복하는 것&gt;에 대한 성찰</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">오늘도,</span><span class="text_exposed_show" style="font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"><br />우리들은 늘 우매함을 되풀이하며 살아가는 모습을 스스로 보고 있습니다.<br /><a href="http://www.jungtakyoung.org/bbs/view_image.php?fn=http%3A%2F%2Fjungtakyoung.org%2Fdata%2Feditor%2F1707%2F911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501298036_517.jpg" target="_blank" class="view_image"><img itemprop="image" content="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501298036_517.jpg" src="http://www.jungtakyoung.org/data/editor/1707/thumb-911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501298036_517_750x530.jpg" alt="911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501298036_517.jpg" class="img-tag "/></a><br style="clear:both;" /><br />언어 습관에서,<br />남을 쉽게 비판하고 손가락질하며, 악담을 잘 하는 습관에서,<br />건강에 해악을 끼치는 좋지 않은 악습에서,<br />정신 건강을 깨뜨리는 해악하고 나쁜 생각의 습관에서,<br /><br />이렇듯, 자신에게 극히 나쁜 것임을 스스로 잘 알면서도<br />고치지 못하고 반복하는 이유는 무엇인가를<br />곰곰히 생각해 봅니다.<br />그것은 나약함이나 의지의 부족이 아닌, <br />익숙한 것으로 부터 벗어나기 힘들어하는 '관성'때문입니다. <br /><br />똑같은 반복이 무서운 이유를 생각해 봅니다.<br />영국의 한 대학교에서 실시한 연구에 의하면 인간의 행동이 습관으로 자리잡기 까지 <br />66일이라는 시간이 걸린다는 연구보고가 있습니다. <br /><br />적어도 우리의 나쁜 습관이 우리 몸에 배어<br />나쁜 결과를 가져오는 데는 두어 달이 걸린다는 것입니다.<br />좋던 나쁘던 하나의 행위가 몸에 배어 습관으로 반복되는 것은<br />금방 이루어지지 않는다는 것을 깨달아야만 합니다.<br /><br />코린토스의 왕인 시지푸스(Sisypos, Sisyphus)는 전설에 의하면, <br />인간 가운데 가장 교활한 사나이로, <br />그와 마찬가지로 교활하기로 소문난 아우톨리코스를 속인 이야기를 잘 아시리라 믿습니다. <br />그가 못된 짓을 많이 한 탓으로 인한 형벌로 커다란 바위를 산꼭대기로 밀어올려가야만 했는데, <br />산꼭대기에 이르면 바위는 다시 아래로 굴러 떨어지고,<br />이러한 고역을 영원히 되풀이하고 있다는 이야기 말입니다.<br />하데스가 "바위가 늘 그 꼭대기에 있게하라"고 명령했기 때문이었습니다. <br /><br />이렇게 시지프스는 영원히 바위를 밀어 올려야만 합니다.<br />다시 굴러 떨어질 것을 뻔히 알면서도 산 위로 바위를 밀어 올려야 하는 영겁의 이 형벌이 <br />얼마나 무서운 것인지를 우리는 알고 있습니다. <br /><br />지금, <br />그대가 자신을 지극히 사랑하고 있으시다면<br />그대 입술과 혀와 가슴과 심장에<br />깊이 뿌리 박힌 안좋은 습관을<br />고쳐나가시기를 <br />간절히 간절히<br />바랍니다.<br /><br />March 22 Friday 2013<br />Paris<br /><a href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.jungtakyoung.com%2F&amp;h=ATOGkvwMldJJH4WZTeTD-CRadVoXlbgOtmWl6awFkOH0o6Exna8l97VpR3ee8VjQx99nOOI3d-akmHpmtiqC3PagWgl7zcDxaGVmur30XGagefSieogbgZfdj2DIisZc_0hp2kWrprA1vw&amp;enc=AZNaiK70OqKwER4QP39Y8ChmoJJOp4-0T9YF3kEHBLVssiBZNXIey99Luy_PLebFNexF6szpeePCaihdF-_9U9pp6jKqQtfmPsib_GVVdRrEVesz5I4NJKikBcPEqTrU7IwtnncJ5g8tgmpWRmYamwAX&amp;s=1" target="_blank" style="color:rgb(54,88,153);font-family:inherit;" rel="nofollow noreferrer noopener">www.jungtakyoung.com</a><br /><br />In Greek mythology Sisyphus (pron.: /?s?s?f?s/;[1] Greek: Σ?συφο?, Sisyphos) was a king of Ephyra (now known as Corinth) punished for chronic deceitfulness by being compelled to roll an immense boulder up a hill, only to watch it roll back down, and to repeat this action forever.<br />Sisyphus is a character from greek myth who really pissed of the gods, depending on who you ask, either because he was a sneaky trickster or because his highminded acts bugged the crap out of them. From what I can work out, he was a well-meaning but extremely misguided prankster. Anyway, his punishment for getting the gods peeved was to spend eternity rolling a stone up a hill.</span> </p><p><span class="text_exposed_show" style="font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"><br /></span></p>]]></description>
	<dc:creator>관리자</dc:creator>
		<dc:date>Sat, 29 Jul 2017 12:14:02 +0900</dc:date>
	</item>
	<item>
	<title>고흐의 눈</title>
	<link>http://www.jungtakyoung.org/bbs/board.php?bo_table=ty03_02&amp;wr_id=3</link>
	<description><![CDATA[<p><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">"고흐의 눈" </span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">바야흐로 정보화 사회로 진입한 점입가경의 지금, 세상은 이제 손 안에 쥐어진 모바일 디바이스 하나로 온 세상을 손바닥처럼 들여다 볼 수 있게 되었습니다. 파리 오페라 거리를 지나며 수많은 인파의 물결 속에서 휴식이 없는 디지털 유목민들을 발견합니다. 많은 미디어들은 현대인들로 하여금 자신을 브랜딩할 것을 촉구하고 오로지 그 길만이 행복의 첩경인 것처럼 정보의 홍수를 이루고 있습니다. </span></p><p><img itemprop="image" content="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501297683_6945.jpg" src="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501297683_6945.jpg" alt="911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501297683_6945.jpg" class="img-tag "/><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">세상은 번쩍이는 아이디어와 신출귀몰의 상상력으로 삽시간에 엄청난 재화를 얻기도 합니다. 눈부신 후광, 그 아우라를 뒤로하고 한치 앞을 볼 수 없는 현대인들의 표정에서 알 수 없는 불안과 몽롱한 눈빛을 발견하게 됩니다. 서서히 녹음으로 물들어가는 파리의 도심을 벗어나 120 전쯤 바로 이곳에서 ‘평범한 위대함’을 그려냈던 고흐의 발길을 따라 갔습니다. 파리에서 북쪽으로 한 시간여 근교에 위치한 마을 오베르 쉬르 우아즈(Auvers-sur-Oise) -이곳에서 고흐는 그의 마지막 발자취를 남겼습니다. ‘삶에 대해 깨닫는 가장 정확한 길은 세상 만물을 사랑하는 것’이라고 쓴 그의 일기를 기억에 새기면서 한 세기 전 이 땅을 딛고 처절한 고독을 가슴에 안고 정렬을 불태웠던 그의 흔적을 더듬어 보았습니다. </span></p><p><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">세기의 명작들을 남긴 그는 알려진 대로 그리 긴 세월을 살지 못했습니다. 37년의 짧은 생애 동안 명작들이 태어난 것은 바로 이곳에서 머문 70일간에 그려졌습니다. 이 기간은 그가 겪어왔던 모진 시련과 고통을 예술의 광기로 분출한 격정의 시간이었으며 생을 불사른 마지막 길이었습니다. 한적한 시골의 작은 마을, 오래된 교회, 좁은 돌담 골목길, 소박한 정원, 그리고 작은 성과 거의 수평선에 가까운 텅 빈 밭, 그리고 화가 도비니의 집과 고흐와 가깝게 지냈던 의사 가쉐 박사의 집, 어쩌면 이것이 전부일 뿐이었습니다. 동생 테오에게 보내는 편지마다 "시간이 없다"는 말을 반복하던 이곳 오베르 시절은 '불꽃은 꺼지기 직전 가장 화려하게 타오른다'는 말을 오롯이 증명하는 시간이었을 것입니다. 도비니 정원에서 50걸음쯤 더 걸으면 '오베르주 라부(Auberge Ravoux)'라 쓴 3층 건물이 바로 그가 마지막으로 지냈던 여관으로 그 자리에 침묵으로 서 있었습니다.</span></p><p><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">고흐의 방- 작품 둘 곳이 없어 침대 밑에 쌓아 두었다는 작은 방, 매트 없이 녹슨 채 누여있는 철제 침대와 외롭게 놓여 있는 작은 의자, 세월의 켜를 안고 자리를 지켜온 이 사물들이 그의 고독과 아픔을 말해주고 있었습니다. </span></p><p><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">그 옆 방에서는 고흐의 어록과 생애가 담긴 영상을 보여주는 공간이 있었습니다. 그가 마지막에 그렸다는 까마귀 나는 밀밭을 배경으로 한 드넓은 들녘을 향했습니다. 짙푸른 코발트 색의 하늘과 넘실대는 진노란 밀밭, 그리고 흩어져 날아오르는 까마귀의 모습은 그곳에 없었습니다.</span></p><p><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"><br /></span></p><p><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"> 그곳은 단지 휑하니 트인 황량한 밭일 뿐이었으며 작품 속의 그 현란함과 빛을 발하는 곳이 결코 아니었음을 발견하게 되었습니다. 그럼에도 불구하고 이 밀밭 연작을 그리면서 반 고흐는 다음과 같이 썼습니다. "내가 말로 표현 할 수 없는 것을 캔버스에 명료하게 나타냈다고 확신한다. 이 시골이 얼마나 건강하며 사람을 고무시키는 곳인지 말이다." 세간의 평론가들은 그가 자신의 죽음을 암시하는 듯한 해설을 달고 있지만 오히려 결코 시들지 않은 생명의 힘과 에너지를 느끼게 해 줍니다. </span></p><p><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">사람들은 눈에 보이는 것만 말합니다. 그러나 고흐의 눈에 비친 이 텅빈 들녘에서 자연의 신비는 결코 눈에 비춰진 것만으로 이루어지지 않은 것임을 알게 됩니다. 참으로 위대함은 대단한 충동이 아니라 평범하고 작은 것에서 태어나는 것입니다.</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">Paris에서 정택영 쓰고 그리다</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><a href="http://www.jungtakyoung.com/" target="_blank" style="color:rgb(54,88,153);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" rel="nofollow noreferrer noopener">www.jungtakyoung.com</a><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">..........................</span><span class="word_break" style="font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"></span><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">..</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">Pairs Sketch 18th</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">Monthly Essay June, 2010</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">Gogh's Eyes</span> </p><p><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"><br style="clear:both;" /> </span></p>]]></description>
	<dc:creator>관리자</dc:creator>
		<dc:date>Sat, 29 Jul 2017 12:08:56 +0900</dc:date>
	</item>
	<item>
	<title>Paris Sketch Series, "생각하는 사람"을 생각한다</title>
	<link>http://www.jungtakyoung.org/bbs/board.php?bo_table=ty03_02&amp;wr_id=2</link>
	<description><![CDATA[<p><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">Paris Sketch Series</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">Monthly Essay</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">by Takyoung Jung</span><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><br style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);" /><span style="color:rgb(29,33,41);font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);">&lt; "생각하는 사람"을 생각한다&gt;</span><span class="text_exposed_show" style="font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"><br /><br />샹젤리제 거리- 파리 사람들이 세계에서 가장 아름다운 거리라고 일컫는 곳입니다. <br />기록에 의하면 17세기 초까지만 해도 이곳은 벌판과 늪지대에 불과했지만 앙리 4세 때부터 가꿔지기 시작해 오늘날 파리를 상징하는 화려한 곳으로 변했습니다. 그 이름은 글자 그대로 들판이란 샹(Champs)과 그리스 신화에 나오는 엘리시온 Elysion, 즉 ‘풍요의 땅’이란 뜻의 엘리제(Elysees)로 ‘낙원의 밭’이란 뜻임을 알 수 있습니다. 한 국가의 수도를 정할 때 풍요로운 밭을 찾고 최적지를 선택해 이루게 된 것임을 알아차리게 됩니다. 씨를 뿌리는 곳은 밭입니다. 좋은 알곡과 많은 추수를 기대한다면 좋은 씨앗이 필요하게 되며 기름진 밭이 필요합니다. 그곳에서는 풍요로운 결실을 약속합니다.<br /><br /><br />사람의 경우도 마찬가지임을 우리는 알고 있습니다. 사람의 외모는 겉으로 볼 수 있으나 그 사람의 성품은 보이지 않습니다. 그의 행위의 결과와 그의 말씨, 생각 등에 의해 그 사람이 누구인지 알 수 있게 됩니다. 사람이 품는 생각이란 도대체 무엇이며 어디에 담겨있는 것일까를 생각해 봅니다. 사람을 줄이면 삶이 되고 삶은 삼으로 발음되며 삼각이 상각-생각으로 변이된 것을 알게 됩니다. 그러므로 ‘생각’이란 마음이 자라난다는 뜻입니다. <br />마음이란 또 무엇일까를 생각해 봅니다.<br />마음은 사람의 내면에 존재하는 성품의 밭이라 할 수 있을 것입니다. 이 밭에 생각이라는 씨를 뿌리면 그곳으로부터 다종다양한 생각의 결과물들이 결실을 맺어 외양으로 불거져 나오게 마련입니다. 없는 것을 실재하는 것으로 생각하는 것이 ‘가상(假想)’입니다. 요즘 네티즌들이 즐기고 탐닉하는 사이버 공간, ‘가상현실’이 바로 그것입니다. 헛된 생각이 ‘공상(空想)’이며, 그 외에 이치에 맞지 않는 망령된 생각이 ‘망상(妄想)’이며 허상, 몽상, 상상, 추상, 묵상, 환상 등... 이렇듯 생각이라는 씨앗을 마음 밭에 어떻게 뿌리는가에 따라 그 결과는 상상을 초월할 정도로 다양한 현상으로 사회의 여러 곳에 나타나게 됩니다. <br />그런데 문제는 그러한 생각을 한대로 행동하게 된다는 사실입니다. 망상을 하면 망상한대로 망령된 행동을 하게 되고 묵상默想을 하면 깊은 생각에 잠기게 되는 것입니다.<br />오늘날, 멀티미디어의 위력에 힘입어 많은 이들이 사이버 공간에서 활동을 합니다. 그리고 사이버 공간에서 했던 생각과 감정이 실제 세상에 그대로 쏟아놓고 연장됩니다. 그것이 테러일 수도, 집단폭행, 마약과 폭주, 몽환적인 것의 탐닉 등으로 나타나곤 합니다. 현대사회 구조는 점점 복잡다단해져 가고 해독불가의 상황으로 치닫고 있습니다.<br />이 모두가 마음 밭에 뿌린 생각의 결과임은 자명한 일입니다.<br />인간을 ‘생각하는 갈대’로 비유한 사람은 파스칼이었습니다. 인간은 어떤 의미에서 고독하며 지극히 나약한 존재입니다. ‘인간은 자연에서 가장 나약한 한줄기 갈대일 뿐이다. 그러나 그는 생각하는 갈대’라고 그의 명상집 ‘팡세’ Pensées에 기록했던 것은 350여 년 전의 일이었습니다. 알려진 바와 같이 그는 수학자, 물리학자, 철학자, 과학자, 신학자였으며, 기초 컴퓨터를 고안해 아버지의 회계 일을 도왔고 그것을 실용화하기도 했습니다. 그런 그는 대학교육을 받기는커녕 학교를 다닌 사실조차 없었습니다. 그는 그의 아버지로부터 집에서 교육을 받고 스스로 수학과 물리학 언어학을 터득해 갔습니다. 그가 남긴 업적은 참으로 대단한 것이었습니다. 그런 업적을 쌓고 이루기 위해 그가 오래 살았을까요? 39세의 일기로 세상을 등졌습니다. 실로 업적이란 장수를 요구하지 않음을 깨닫게 됩니다. 그는 바른 마음과 창의적인 생각 그리고 깊은 신앙심을 마음의 밭에 뿌렸던 사람이었습니다. <br />파스칼의 ‘생각’은 그 이후 200여 년 뒤 프랑스 조각가 로뎅에 의해 조각으로 태어났습니다. 이 조각은 1880년 프랑스 정부가 국립장식미술관 출입문에 세울 조각을 의뢰했을 때 로뎅이 즐겨 읽던 단테의 ‘신곡’ 중, ‘지옥편’에서 소재를 얻어 ‘지옥의 문’을 제작할 구상을 하고 그 문의 중앙 위 난간에 설치할 상으로 ‘생각하는 사람’을 만들게 됩니다. '생각하는 사람(Le penseur)'은 지상을 내려다보면서 명상에 잠겨 있는 단테를 상징하였던 상으로 원래는 '시인(詩人)'이라는 제목을 붙일 예정이었으나, 주조가들이 마음대로 '생각하는 사람'이라고 불러 그 뒤 그대로 통용되었습니다. 그러다가 1888년에 '생각하는 사람(Le penseur)'은 &lt;지옥의 문&gt;과는 독립된 작품으로서 크게 만들어지게 된 것입니다.<br /><br />우리는 보통 로댕의 '생각하는 사람'에서 깊은 철학적 사고나, 아니면 어떤 예술품으로서의 조형적 아름다움을 느끼기 쉽습니다. 하지만 이것은 단테가 지옥의 모습을 바라보며 고뇌하는 한 사람을 작품화한 것임을 알아야 합니다. 아비규환 그 지옥의 모습 말입니다.<br />우리는 매 순간 마음의 밭에 무슨 생각의 씨앗을 흩뿌리고 살아가는지 생각에 잠겨봐야만 합니다. 저 로댕의 생각하는 사람처럼 말입니다.<br /><br /><a href="http://www.jungtakyoung.org/bbs/view_image.php?fn=http%3A%2F%2Fjungtakyoung.org%2Fdata%2Feditor%2F1707%2F911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501297338_0253.jpg" target="_blank" class="view_image"><img itemprop="image" content="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501297338_0253.jpg" src="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501297338_0253.jpg" alt="911c8f073453fc53083bfffc6e93a8dd_1501297338_0253.jpg" class="img-tag "/></a><br style="clear:both;" /><br />글․그림: 정택영(화가) greatart@hanmail.net<br /><br />링크/ 프랑스존/ 한위클리<br /><a href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.francezone.com%2Fbbs%2Fview.php%3Fid%3D027%26page%3D1%26sn1%26divpage%3D1%26category%3D9%26sn%3Doff%26ss%3Don%26sc%3Don%26select_arrange%3Dheadnum%26desc%3Dasc%26no%3D870&amp;h=ATMAvzH3k8-KvOlesHQI9TVLPLfGfJGo2A7YHSXVaRsUtwVddbPzSUWFboBwAvFqwSOR6y_gpYCCQ4cO53rQEsKNgg4jLMYJ2FZB7sAr1T8YtE1Ygpi4aSTM2CdVDrcAS3SXPxbH-rJjoA&amp;enc=AZNCfb3QRsttSG8XMTmtd9zC_H4dPTDvP2_EfpSvJLq84fytHBtDULRUJKXbLRtFNjenN1V7L2z9qIJf86WTdsoW7wtSctzCS8iBoaw5KU84Rnp8GZH6tnTfTWwHOmXc9BCQyIFrynZvJ8VOSxaEGtzE&amp;s=1" target="_blank" style="color:rgb(54,88,153);font-family:inherit;" rel="nofollow noreferrer noopener"><span style="font-family:inherit;">http://www.francezone.com/</span><span class="word_break" style="font-family:inherit;"></span><span style="font-family:inherit;">bbs/</span><span class="word_break" style="font-family:inherit;"></span><span style="font-family:inherit;">view.php?id=027&amp;page=1&amp;sn1&amp;</span><span class="word_break" style="font-family:inherit;"></span><span style="font-family:inherit;">divpage=1&amp;category=9&amp;sn=of</span><span class="word_break" style="font-family:inherit;"></span><span style="font-family:inherit;">f&amp;ss=on&amp;sc=on&amp;select_arran</span><span class="word_break" style="font-family:inherit;"></span>ge=headnum&amp;desc=asc&amp;no=870</a><br /><br />글쓴이/ <a href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.jungtakyoung.com%2F&amp;h=ATNFF8FDo0vTbpkuGosQemZtJfmFVdjdLhgJQjsjSik-vl7pK73qtMTlfaLV9hbEPIUKRQHSmOPiPAHp037B4ivKZv8sF_uWJdeiZam_QGKVbDYphAlQB-Q6G3QwRDDDwi0vbmwK28c6-Q&amp;enc=AZPgo03ejvjkCt8YOlDBDjY-4iSDq5JWH0HlkMjSYjGB_EwHw0QuJnts2Xvi05S6a2ah8dkKcqsjkAew7Ex3lqUAQ22KJtpr521mx9N6hF0IfGSDwAVSyavBdMnuNa-rc-SV5ntNyWcPhmoC1iXS9hZ1&amp;s=1" target="_blank" style="color:rgb(54,88,153);font-family:inherit;" rel="nofollow noreferrer noopener">www.jungtakyoung.com</a><br /><br />Paris에서</span> </p><p><span class="text_exposed_show" style="font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:rgb(29,33,41);font-size:14px;background-color:rgb(255,255,255);"><br /></span></p>]]></description>
	<dc:creator>관리자</dc:creator>
		<dc:date>Sat, 29 Jul 2017 12:02:21 +0900</dc:date>
	</item>
	<item>
	<title>"평화의 벽" - Paris, THE WALL FOR PEACE – PARIS</title>
	<link>http://www.jungtakyoung.org/bbs/board.php?bo_table=ty03_02&amp;wr_id=1</link>
	<description><![CDATA[<div>"평화의 벽" ㅡ Paris</div><div><br /></div><div><br /></div><div>THE WALL FOR PEACE – PARIS</div><div> La célébration de la Paix</div><div> Le "Mur pour la Paix" est érigé sur le Champ-de-Mars entre la Tour Eiffel et l'École Militaire.</div><div> THE WORD PEACE CARRIES ITS OWN MESSAGE. IT DOES NOT PURPORT TO BE AN INCANTATION ANY MORE THAN THE MONUMENTS ON WHICH IT IS SYMBOLICALLY ENGRAVED IN FORTY-NINE LANGUAGES AND EIGHTEEN DIFFERENT ALPHABETS ARE A MEMORIAL; THEY INVITE EACH OTHER TO ACTION.</div><div> THE WALL FOR PEACE – PARIS</div><div> THE PEACE TOWER – SAINT PETERSBURG</div><div> THE GATES OF PEACE – HIROSHIMA</div><div> 49 LANGUAGES</div><div><br /></div><div><div class="wp2imgpreloader"></div><img itemprop="image" content="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/3232235521_PSz1yOsQ_6500c3d33443a3231bfa64d763e1d3ce9ad369ce.jpg" src="http://jungtakyoung.org/data/editor/1707/3232235521_PSz1yOsQ_6500c3d33443a3231bfa64d763e1d3ce9ad369ce.jpg" alt="" class="img-tag " style="width:600px;"/></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div>LE MOT PAIX PORTE EN LUI SON PROPRE MESSAGE. IL NE SE VEUT PAS UNE INCANTATION. PAS PLUS QUE LES MONUMENTS OÙ IL EST GRAVÉ, À TITRE SYMBOLIQUE, EN QUARANTE-NEUF LANGUES À TRAVERS DIX-HUIT ALPHABETS, NE SONT UN MÉMORIAL. ILS INVITENT, L'UN COMME L'AUTRE, À L'ACTION.</div><div> LE MUR POUR LA PAIX – PARIS</div><div> LA TOUR DE LA PAIX – SAINT PÉTERSBOURG</div><div> LES PORTES DE LA PAIX – HIROSHIMA</div><div> 49 LANGUES</div><div><br /></div><div> </div><div><br /></div><div>ILS SOUTIENNENT LE MUR POUR LA PAIX SUR LE CHAMP DE MARS</div><div> Clara Halter a commencé sa vie d'artiste en tant qu'écrivaine. En 1976, elle découvre le dessin, sa véritable vocation. Depuis, elle manipule les lettres et les signes afin de dessiner le temps. À partir de 2000, Clara Halter réinvestit le mot "Paix" pour le décliner dans toutes les langues et écritures. Sa rencontre avec l'architecte Jean-Michel Wilmotte va donner naissance aux monuments de la paix. En 2000 est érigé à Paris le "Mur pour la Paix", en 2003 Saint-Pétersbourg voit la naissance de la "Tour de la Paix" et en 2005 les "Portes de la Paix" sont ouvertes à Hiroshima.</div><div> le monument</div><div> Le "Mur pour la Paix" a été érigé à Paris dans un lieu synonyme de guerre : le Champ-de-Mars (dieu de la guerre chez les Romains) en face de l'École Militaire. À un endroit où défilaient nos armées. Le "Mur de la Paix" est constitué d'une charpente métallique soutenant de grands panneaux en verre. Il a une longueur de 16,40 m pour une largeur de 13,80 m. Sa hauteur est de 9 m. Les murs en verre sont gravés du mot "Paix" en 49 langues. Inspiré du "Mur des Lamentations" de Jérusalem, le "Mur de la Paix" possède des fentes permettant aux visiteurs de laisser des messages. Trente écrans affichent les messages de paix laissés par les internautes sur le site <a href="http://www.murpourlapaix.org." rel="nofollow">www.murpourlapaix.org.</a> Le monument est complété par 32 colonnes en inox assurant la transition avec les arbres du champ de mars.</div><div> le mur</div><div> Le mur voulu par ses auteurs comme un mur de l'espoir ouvert et lumineux est régulièrement souillé par des graffitis racistes et antisémites. Un des panneaux de verre a même été détruit en avril 2008 à coup de pierre. Espérons que des hommes de bonne volonté seront toujours là pour reconstruire ce que les fauteurs de guerre s'acharnent à détruire.</div><div> Le site officiel est ici : <a href="http://www.murpourlapaix.org" rel="nofollow">www.murpourlapaix.org</a></div><div><br /></div><div>평화의 벽 Le Mur pour la Paix는 에펠탑이 서있는 샹 드 마르스 광장에 세워져 있다.</div><div> &lt;평화의 벽&gt;이라 이름 붙여진 이 건축물은 파리가 새 천년을 기념하기 위해 세운 것으로 예루살렘의 `통곡의 벽'에서 아이디어를 얻었다고 한다. 클라라 알터가 제작하고 건축가 장 미셸 빌노트가 Clara Halter &amp; Jean-Michel Wilnotte 가 공동 작업으로 세워졌다. </div><div>전체적으로 `기억', `문자', `인터넷과 함께 하는 미래' 라는 3가지 주제를 중심으로 구성된 &lt;평화의 벽&gt;의 가장 큰 특징은, 유리와 스테인레스를 사용해 세운 벽면에 14개 알파벳, 49개 언어로 `평화'라는 단어를 적어 넣었다는 것이다. </div><div>정면에서 바라보면 투명한 유리벽 위에 한글로 적힌 `평화'라는 글씨도 볼 수 있다. 이미 새겨진 글자들 사이에는, &lt;평화의 벽&gt;을 방문하는 관객들이 자신만의 평화의 메시지를 적어서 붙일 수 있도록 하고 있다. </div><div>세계의 모든 언어로 된, 모든 사람들의 평화에 대한 바램을 담겠다는 의도이다. </div><div>또한 인터넷을 통해 세계의 네티즌들로부터 받은 평화의 메시지를 통로에 설치된 모니터를 통해 내보내고 있다. 메시지를 보내고 싶다면 &lt;평화의 벽&gt; 홈페이지로 접속하면 된다. </div><div>다른 나라를 침입 했던 일본어와 독일어는 쓸수가 없다고 한다 ( 영원히 자격이 없다고 한다)</div><div><br /></div><div><br /></div><div><a href="http://www.murpourlapaix.com" rel="nofollow">www.murpourlapaix.com</a></div>]]></description>
	<dc:creator>관리자</dc:creator>
		<dc:date>Mon, 24 Jul 2017 22:13:31 +0900</dc:date>
	</item>
</channel>
</rss>